Qamshy.kz ақпарат агенттігінің поштасына журналист Шарафат Жылқыбаевадан мынандай мазмұндағы хат келді.
"Қоғамдық көлікте келе жатыр едім, радиодан суыт хабар естілді. Ащы өксік көмейіме тығылып, өзімді әрең ұстадым. Неткен қатыгездік! Не жазығы бар еді оның? Денис Тенмен жеке кездескен емеспін, бірақ оның әрбір жеңісі үшін басқа да қазақстандықтар сияқты шын жүректен қуанушы едім. Ол тек Қазақстан емес, бүкіл әлемге ортақ жарық жұлдыз еді ғой. Көз жасыма ерік бердім. Ғаламторды ашып едім, поштама Хоккайдо университетінің құрметті профессоры Масанао Такэдадан әйгілі спортшының отбасына көңіл айтқан жедел хат келіпті." дей отыра Шарафат ханым аталмыш хатты оқырман назарына қазақ тіліне аударып беруді жөн санапты.
今朝の新聞で、ソチ・オリンピック、男子フィギア銅メダルのデニス・テン選手
が亡くなったことを知りました。
心からお悔やみ申し上げます。残念でたまりません。ご家族のお悲しみはいかば
かりかと、つつしんで哀悼の意を表します。
Бүгін таңғы газеттен Сочи олимпиадасының қола медаль жүлдегері Денис Теннің қайтыс болғаны туралы білдім. Шын жүрегімнен көңіл айту лебізімді жеткізгім келеді. Өте өкінішті. Осындай қиын сәтте мен жан-дүниеммен сіздермен біргемін, қайғыларыңызға ортақпын."
Пікір қалдыру