V Almaty otmetılı Den ıazykov narodov Kazahstana, v ramkah kotorogo podvodılıs ıtogı razvıtıa ıazykovoı sredy za gody nezavısımostı. V krýpnom megapolıse strany slojılas komfortnaıa dýhovnaıa atmosfera, a ıazykovoe mnogoobrazıe otkryvaet novye vozmojnostı pered gorojanamı Iazyk nezavısımostı
Po osenkam spesıalıstov, kajdyı god v mıre ıschezaet porádka 40 ıazykov. V konse HH veka ıh sýdbý edva ne razdelıl kazahskıı ıazyk. V tot moment na nem obshalıs lısh jıtelı selskoı glýbınkı. On ne ıspolzovalsá v deloproızvodstve ılı ekonomıcheskoı sfere, a ego perspektıvy okazalıs týmannymı. Neýdıvıtelno, chto razvıtıe kazahskogo ıazyka neredko vystýpaet ındıkatorom teh peremen, kotorye proızoshlı v jıznı strany posle obretenıa nezavısımostı. I v dannom slýchae nablúdaetsá pozıtıvnaıa dınamıka.
«Eslı v 1989 godý v Almaty bylo lısh 7 kazahskıh shkol, seıchas ıh stalo 62, vmeste s tem eshe est68 – s dvýıazychnoı formoı obýchenıa. Na zare nezavısımostı v gorode naschıtyvalos 8 tysách ýchenıkov kazahskıh shkol, seıchas ıh chıslo ývelıchılos v 12 raz», – otmetıl akım Almaty Ahmetjan Esımov v mınývshıı ponedelnık.
Po slovam pervogo zamestıtelá Koreıskogo etnokýltýrnogo obedınenıa Georgıa Kana, takomý razvıtıý sobytıı sposobstvovalo prınátıe v nachale 90-h godov novogo Zakona o ıazyke, soglasno kotoromý kazahskıı ıazyk obretal statýs gosýdarstvennogo. Da ı v posledýıýshıe gody so storony gosýdarstva bylo dostatochno vnımanıa.
«Vo vseh etnokýltýrnyh obedınenıah ımeıýtsá lıngvısıcheskıe klassy, prepodavatelı, na nıh vydeláútsá ız búdjeta sredstva. Gosýdarstvo sozdaet vse ýslovıa, chtoby kazahskıı ıazyk ızýchalsá», – otmechaet Georgıı Kan.
Ýsılıa ne proshlı darom. Kak otmetıl Ahmetjan Esımov: «Na segodnáshnıı den svyshe 60 prosentov almatınsev – predstavıteleı razlıchnyh nasıonalnosteı – v sovershenstve vladeıýt gosýdarstvennym ıazykom». Za sıframı skryvaıýtsá ı kachestvennye pokazatelı. Delo v tom, chto ıstorıa znaet mnogo slýchaev, kogda jelanıe gosýdarstva navázat svoıý volú obshestvý prıvodılo k potrásenıam ı daje k raskolý.
«Iazyk mojet obedınát obshestvo, a mojet razedınát, – govorıt Georgıı Kan. – Kogda polıtıka provodıtsá terpımo, tolerantno, ıazyk stanovıtsá konsolıdırýıýshım faktorom. Poetomý nelzá podobnye prosesy forsırovat, poskolký mojno za mınýtý perecherknýt to, chto sozdavalos godamı».
A samoe glavnoe, po slovam nashego sobesednıka, v strane vse etı gody provodılsá kýrs, napravlennyı na to, chtoby ızbejat polıtızasıı ıazykovogo voprosa. Blagodará takım meram, po slovam Kana, v kazahstanskom obshestve za gody nezavısımostı slojılsá osobyı mıkroklımat. Lúdı s ponımanıem otnosátsá drýg k drýgý, ı nıkto nıkogo ne ýprekaet. A eto, v svoıý ochered, podstegıvaet jelanıe ovladet gosýdarstvennym ıazykom ý nekazahskoı chastı naselenıa.
Zakon o ıazyke, prınátyı na zare nezavısımostı, vypolnıl postavlennýıý pered nım zadachý. Ob etom govorát statısıcheskıe dannye, svıdetelstvýıýshıe o roste prosenta lúdeı, vladeıýshıh gosýdarstvennym ıazykom. Poetomý segodná on stalkıvaetsá ýje s problemamı ınogo roda v svoem razvıtıı.
«Iazyk – vesh jıvaıa. Poetomý on razvıvaetsá v tom slýchae, kogda aktıvno ıspolzýetsá v povsednevnoı jıznı, v ekonomıke. Voznıkaet potrebnostv novyh slovah, opısyvaıýshıh novye ıavlenıa», – konstatırýet pervyı zamestıtel Koreıskogo etnokýltýrnogo obedınenıa.
Pravda, daleko ne vsegda popolnenıe slovarnogo zapasa ı perevod na kazahskıı ıazyk ınostrannyh slov nosát selesoobraznyı harakter. Po slovam Georgıa Kana, ınogda vo ızbejanıe pýtanısy ı kýreznyh slýchaev lýchshe ıspolzovat ınostrannyı orıgınal.
Govorıt s komfortom
Eshe v sovetskıı perıod Kazahstan nazyvalı stranoı sta ıazykov, tem samym podcherkıvalas mysl o tom, chto v respýblıke projıvaıýt predstavıtelı mnojestva nasıonalnosteı, ıavláúshıhsá nosıtelámı samobytnoı kúltýry ı ıazyka. S teh por proshlo nemalo vremenı, no polojenıe del ne ızmenılos. Tolko v samom krýpnom gorode strany – Almaty projıvaıýt predstavıtelı bolee 120 nasıonalnosteı, zdes deıstvýet 25 nasıonalno-kýltýrnyh sentrov.
Bolshınstvo ekspertov, osenıvaıa ıazykovýıý sredý Almaty, kak pravılo, govorát o tom, chto ona nosıt komfortnyı harakter dlá gorojan nezavısımo ot ıh nasıonalnostı. Lúdı mogýt svobodno obshatsá na rodnom dlá nıh ıazyke, ne opasaıas neodobrıtelnyh vzgládov v svoıý storoný.
«Konechno, v dannom slýchae prınáto govorıt o tolerantnostı, v tom chısle v ıazykovoı sfere. No ponátıe tolerantnostskoree mojno otnestı k zapadnym obshestvam. V Evrope chývstvýetsá, chto naselenıe terpıt vyhodsev ız afrıkanskıh ı drýgıh stran, prıehavshıh k nım na zarabotkı. A to, chto ý nas, – eto skoree vsego vysokıı ýroven vzaımoponımanıa mejdý lúdmı», – govorıt Kan.
V Almaty, govorıt nash sobesednık, mojno obshatsá na praktıcheskom dvýıazychıı. Eslı lúdı vıdát, chto cheloveký trýdno obshatsá na kazahskom, to nachınaıýt govorıt s nım na rýsskom ıazyke, byvaet ı naoborot, poıasnáet Georgıı Kan. No glavnoe, chto nıkto nıkogo ne ýprekaet. Kak govorát eksperty, s odnoı storony, eto rezýltat toı dýhovnoı atmosfery, kotoraıa godamı formırovalas v mnogonasıonalnom obshestve, s drýgoı – sledstvıe provodımoı vlastámı polıtıkı, napravlennoı na ýkreplenıe mer doverıa mejdý grajdanamı.
Iazykovaıa sreda v Almaty ne tolko komfortnaıa, no mojet byt ı poleznoı, poskolký daet gorojanam preımýshestva. Dlá nıh okazyvaetsá dostýpnym ıazyk drýgıh nasıonalnosteı. V svázı s etım rabotnıkı nasıonalno-kýltýrnyh sentrov otmechaıýt ınteres jıteleı Almaty k ıazykam. I rech ıdet ne stolko o lúboznatelnostı gorojan, skolko ob ıh pragmatızme.
«K nam na ıazykovye kýrsy prıhodát rýsskıe, kazahı, predstavıtelı drýgıh nasıonalnosteı. Preımýshestvenno eto molodye lúdı, kotorye hotát naıtı sebe rabotý v kompanıah ız Germanıı», – govorıt sotrýdnısa Nemeskogo sentra Lúdmıla Vasılevna.
Ochevıdno, chto mnogoıazychnaıa sreda Almaty pomogaet ego jıtelám. Tem bolee chto kýrsy prı nasıonalno-kýltýrnyh sentrah besplatnye. Kstatı, ob etıh sentrah segodná teplo otzyvaıýtsá ı te, komý za 30 let ı kto v stýdencheskıe gody jelal podtánýt svoı znanıa.
«Ia polzovalsá bıblıotekoı Nemeskogo kúltýrnogo sentra, kotoryı nahodılsá cherez dorogý ot nashego ýnıversıteta. Togda ne bylo Interneta, a ý nıh byla koleksıa knıg ı jýrnalov ız Germanıı», – govorıt Marat Saparov.
Po ego slovam, so vremenem on stal zabyvat nemeskıı ıazyk, no vse-takı on emý prıgodılsá.
«Byl slýchaı, mne prıshlos ehat v Polshý. No kak obshatsá s lúdmı hotá by dlá togo, chtoby chto-nıbýd kýpıt v magazıne? K schastú, polákı okazalıs polıglotamı, ı skazyvalos vlıanıe sosedneı Germanıı. V obshem, nemeskıı ıazyk mne pomog, za chto ıa blagodaren sotrýdnıkam Nemeskogo kúltýrnogo sentra Almaty», – govorıt Marat.
Edınstvo – v mnogooobrazıı
Ýchenye mýjı govorát o tom, chto popýlárnaıa poslovısa «Iazyk do Kıeva dovedet» beret nachalo s teh vremen, kogda ne bylo stolbov s ýkazatelámı. Lúdı peresprashıvalı drýg ý drýga, jelaıa naıtı sebe dorogý. I tak mojno bylo dobratsá do stolısy Kıevskoı Rýsı.
Segodná napravlenıe dvıjenıa menáetsá, za dverámı doma býrlıt globalızasıa, mır prevrashaetsá v odný bolshýıý derevnú. I zdes krome rodnogo ıazyka polezno znat hotá by odın mırovoı, naprımer anglııskıı. Poskolký ot etogo býdýt zavıset kak rost blagosostoıanıa otdelnyh grajdan, tak ı perspektıvy lıderstva strany v okrýjaıýshem mıre. Ob etom ne perestaet povtorát glava gosýdarstva Nýrsýltan Nazarbaev.
«Anglııskıı ıazyk nam nýjen dlá vyhoda na mırovýıý arený. Iz 10 mıllıonov knıg, kotorye ızdaıýtsá v mıre, 85% vyhodıt na anglııskom ıazyke. Naýka, razvıtıe, ınformasıonnye tehnologıı – vse ıdet segodná na anglııskom ıazyke», – otmetıl Prezıdent na ıýbıleınom forýme mejdýnarodnoı stıpendıı «Bolashak» v noıabre proshlogo goda.
Po slovam glavy gosýdarstva, v Kazahstane rabotaet 3,5 tys. ınostrannyh kompanıı, s predstavıtelámı kotoryh nýjno ıskat obshıı ıazyk. Almaty v dannom slýchae zanımaet osoboe polojenıe. Gorod lıdırýet po prıvlechenıý ınvestısıı, ı ne tolko v Kazahstane. V býdýshem – prevrashenıe megapolısa v regıonalnyı fınansovyı sentr. I týt ne oboıtıs bez znanıa anglııskogo ıazyka.
Kstatı, eslı govorıt o býdýshem, to trýdno oboıtı storonoı drýgoı trend XXI veka – mýltıkýltýrnoe obshestvo, kotoroe, eslı verıt evropeıskım polıtıkam, segodná perejıvaet ostryı krızıs. Napomnım, chto rech ıdet o nekoem sosıalnom sostoıanıı, gde mogýt mırno ı v garmonıı sosýshestvovat kúltýry, obychaı, ıazykı raznyh narodov. Kak ıavlenıe mýltıkýltýrızm prısýsh krýpnym gorodam ı aglomerasıam, t.k. zdes chasto peresekaıýtsá vyhodsy ız drýgıh stran. Po slovam Georgıa Kana, Almaty ne ıavláetsá ısklúchenıem ız pravıl.
«V Almaty projıvaıýt bolee 120 predstavıteleı raznyh nasıonalnosteı. Naselenıe goroda, s ýchetom prıgoroda, sostavláet porádka 2 mln. chelovek. Kak on mojet byt nemýltıkýltýrnym, eslı on ıavláetsá mýltıkýltýrnym?» – voproshaet nash sobesednık.
No vse-takı mýltıkýltýrızm v Evrope otlıchaetsá ot togo, chto my nablúdaem v Kazahstane ı Almaty, schıtaet Georgıı Kan. Po ego slovam, ý nas deıstvýet prınsıp «odna strana – odna sýdba», a na Zapade – «odna strana, no raznye sýdby». Polýchılos eto blagodará tomý, chto gosýdarstvennyı ıazyk smog stat sterjnevym ı mobılızýıýshım faktorom.
«Poetomý edınstvo v mnogoobrazıı – eto formýla, kotoraıa ne podverjena krızısý», – ýverenno zaklúchaet Georgıı Kan. V svázı s etım nash sobesednık s optımızmom smotrıt na obshestvo býdýshego. Tem bolee kogda rech ıdet ob Almaty. Ved megapolıs ıavláetsá ne tolko lıderom po prıvlechennym ınvestısıam, no ı ımeet bolshoı týrısıcheskıı potensıal. Súda edýt bolee 70 prosentov ınostrannyh gosteı ot obsheı chıslennostı prıbyvshıh v Kazahstan. Pravda, bolee 60 prosentov – eto komandırovochnye, ı tolko ostavshaıasá chastprıezjaet, chtoby poznakomıtsá s krasotamı Almaty. No komfortnaıa dýhovnaıa atmosfera obeshaet ızmenıt polojenıe del.
Zamır KARAJANOV
Istochnık: http://vecher.kz