جىندىحانا!

/image/2024/01/26/crop-91_0_450x600_photo_343474.jpeg

قازاق حالقى ۇلكەن ءبىر توبە دەسەك، رۋزا بەيسەمبايتەگى قازاق ءۇشىن ءوز الدىنا بيىك ءبىر توبە. ول كىسى – بار ءومىرىن مەملەكەتتىك ءتىلدى قورعاۋعا ارناعان كۇرەسكەر. جالتاق بيلىك رۋزا اپايدىڭ بۇل ەڭبەگىن اشىق مويىندامايدى، ءبىراق حالقى مويىندايدى.

سوندىقتان ول كىسىنىڭ پسيحياتريالىق ديسپانسەرگە جاتقىزىلۋى قالىڭ بۇقارانىڭ باسىنا تۇسكەن جايمەن تەڭ بولدى. مىنە، وسىنداي سۇرەڭ جاعدايدا ەلىمىزگە مۇحيتتىڭ ارعى جاعىنان قازاق تىلىنە قاتىستى «الاقايلاپ» جاعىمدى جاڭالىق تا كەلىپ جەتتى. الايدا سۇيىنشىلەگەن بۇل جاڭالىقتىڭ ارىنىن مۇنداعى جايسىز جاي بىردەن سۋ سەپكەندەي باستى...

قازاق ەلىندە رۋزا اپاي، ياعني «قازاق ءتىلى» تەمىر توردىڭ ارعى جاعىنا توعىتىلىپ جاتقاندا، مىنا جاقتا عىلىم جانە جوعارى ءبىلىم ءمينيسترى ساياسات نۇربەك الەمدەگى بەدەلدى ءارى بەلدى وكسفورد ۋنيۆەرسيتەتىندە قازاق ءتىلى وقىتىلعالى جاتقانىن، وسىنداي ءوزارا كەلىسىمگە قول قويىلعانىن سۇيىنشىلەپ جەتكىزدى. سويتكەن مينيستر پرەزيدەنت قاسىم-جومارت توقايەۆتىڭ تاپسىرماسىمەن دايارلانعان Oxford Qazaq سوزدىگىنىڭ العاشقى باسىلىمىن بريتانيالىقتارعا سىيعا بەرگەنىن دە اتاپ ءوتتى. ارينە، بۇل دا مەملەكەتتىك ءتىلدى دامىتۋ جولىندا اتقارىلعان ءبىر ەڭبەك، كوزگە كورىنەتىندەي جاسالعان جاقسى جۇمىس بولار. ءبىراق، اقيقاتىندا بۇل جاڭالىق رۋزا اپاي ءۇشىن الەۋمەتتىك جەلىدە دۇرمەك بولعان جۇرتتىڭ قىتىعىنا ءتيىپ، كەرىسىنشە جىنىن كەلتىردى. «ءوز ەلىندەگىلەردى قازاقشا سويلەتە الماي جاتقاندا، مۇنىسى نە تەڭى» دەپ مىسقىلداسا ءبىرى، تاعى ءبىرى «ءتىلدى ۇلىقتاعاندارىڭ وسى ما» دەپ دەپۋتات ەرمۇرات باپيدىڭ رۋزا اپايعا قاتىستى مەملەكەتتىك تىلدەگى ساۋالىنا ىشكى ىستەر مينيسترلىگىنىڭ بەرگەن ورىسشا رەسمي جاۋابىن كوزگە شۇقىپ كورسەتىپ جاتتى...

ايتقانداي، كەشەگى جەر سىلكىنىسى دە الماتىلىقتاردىڭ جادىنان ءالى كەتە قويعان جوق. شىنىمەن دە قورقىنىشتى بولدى. سول كۇنى كىمگە، نەگە سەڭەرىن بىلمەي كوپقاباتتى تۇرعىن ۇيلەر الدىندا سەڭدەي سوعىلعان قاراشا جەرگىلىكتى بيلىك تاراپىنان ۇزاق ۋاقىت ءبىر حابار الا الماي داڭ بولدى. اقىرى، ەل الدىنا شىققان توتەنشەلىكتەر تەك ورىسشا زاۋلاپ قويا بەردى، ءسويتىپ قازاق تىلدىلەردى «تىرىدەي جەر قىلدى». «ورىسشا تۇسىنبەيمىن، سوندا مەن نە ولە بەرۋىم كەرەك پە» دەپ جاتتى جەلى ارقىلى اشىنعان ءبىر دۇرمەك قاۋىم شۋىلداپ. ءبىراق «قازاقشا ايتىڭىزدى» سول كۇنى ەشقايسىسى ەلەمەدى. ونى ايتاسىز، تەلەفونعا كەلىپ تۇسكەن قازاقشا حابارلامالاردىڭ ءتۇرىن كورسەڭىز شوشيسىز. اسىعىس-ۇسىگىس ينتەرنەتتەگى ورىسشا-قازاقشا اۋدارماشىعا سالىپ، ونى قالاي بولسا، سولاي بەرە سالعانى كورىنىپ تۇر. ال بۇل، ستراتەگيالىق، ءمۇيىزى قاراعايداي مەملەكەتتىك مەكەمەدە قازاق ءتىلدى قىزمەتكەردىڭ جوقتىعىن بىلدىرسە كەرەك. ونىڭ ۇستىنە حابارلامانى تەرگەن كەزدە قازاق ءقارپىنىڭ بولماعانىن دا بىردەن اڭعارۋعا بولادى. مىنە، زورىن ايتپاعاندا، مەملەكەتتىك تىلگە كەلگەندە وسىنداي ءبىر كىشكەنتاي دەتالدىڭ، ەلەمەنتارلى جاعدايدىڭ ساقتالماۋى سىندى بىزدەگى جەتىپ ارتىلاتىن جاعدايلار، ارينە قازاقتىڭ قانىن قايناتىپ، جانىنا جارا سالادى. وسىلايشا ءوز قولىمەن قازاقتاردى جىندى قىلىپ، جىندىحاناعا تىعۋ – قازاق ەلىنە عانا ءتان قۇبىلىس سەكىلدى. سودان كەيىن دە بيلىك ءتىلى ورىسشا، انا ءتىلى مۇشكىل قازاقستاننىڭ قاي ءبىر الىس شەتەلدە قازاق ءتىلىنىڭ جاعدايىنا قامقورسي قالعانى، راسىندا سىرتتان قاراعاندا ءبىرتۇرلى كورىنەدى ەكەن.

ءيا، اقىرى رۋزا اپاي بوساپ شىقتى، ەسەسىنە وسى بىر-ەكى كۇن ىشىندە قازاق ەلىندە مەملەكەتتىك تىلگە قاتىستى تالاپتىڭ ارتى شىندىعىندا قانداي بولاتىندىعىنا كۋا بولعان ول كىسىنىڭ ارتىنداعى جۇرتىنىڭ كوڭىلى نىلدەي بۇزىلىپ، جىگەرى قۇم بولدى...

پىكىر قالدىرۋ

قاتىستى ماقالالار